Page 462 - Exmar_德国艾克斯玛_不锈钢卡套接头_高压球阀_调节阀_针阀_NC夹紧环_产品样本
P. 462

                                                                          FANCYIND
                                FANCYIND
 FANCYIND
                                                                                                     艾克斯玛           FANCYIND
          Anhang                            Appendix                           附录


          Empfehlungen für                  Recommendations for                不锈钢管
          Edelstahlrohre                    stainless steel tubes              无缝冷拉高精密不锈钢管材(根据

 FANCYIND                       FANCYIND                                  FANCYIND                                  FANCYIND
                                            Seamless, cold-drawn, high precision stainless
          Nahtlose gezogene Präzisionsrohre aus Edel-
                                                                               DIN EN 10216-5/ISO 1127,公差等级
                                            steel tubes (according to DIN EN 10216-5/
          stahl (DIN EN 10216-5/ISO 1127, Toleranz-
                                                                               D4/T4),表面干净光滑。
                                            ISO 1127, tolerance class D4/T4) with clean,
          klasse D4/T4) mit sauberer, glatter Oberfäche.
                                            smooth surface.
                                                                               外径浮动 +/- 0.1 mm
          Außendurchmesser innerhalb +/- 0.1 mm.
                                            Outside diameter of +/- 0.1 mm
          Material                          Material                           材料
          – nichtrostender Edelstahl Werkstof 1.4571 /   – rust-resistant stainless steel, material 1.4571 /   – 防锈不锈钢,1.4571  /  AISI  316 Ti  或符
           AISI 316 Ti oder 1.4301 / AISI 304 nach   AISI 316 Ti oder 1.4301 / AISI 304 accor-  合 DIN EN 10216-5 的 AISI 304 材料
           DIN EN 10216-5                     ding to  DIN EN 10216-5

          Ausführung                        Type                               类型
          – nahtlos, kalt gefertigt, blankgeglüht,    – seamless, cold fnished, bright-annealed,   –  无缝、冷加工、光亮、退火、交付状态
           Lieferzustand CFA, DIN EN 10216-5  state of delivery CFA, according to    CFA、符合 DIN EN 10216-5
          – geeignet zum Biegen               DIN EN 10216-5                   – 适于弯曲
                                            – suitable for bending


          Wandstärke                        Wall thickness                     壁厚
          – Toleranzen nach EN ISO 1127     – tolerances according to EN ISO 1127    – 公差符合 EN ISO 1127 (公差等级 T4)
                                              (tolerance class T4)
           (Toleranzklasse T4)
 FANCYIND                       FANCYIND                                  FANCYIND                                  FANCYIND
                                                                               – 要求壁厚根据 DIN 2413/DIN 2445 计算
                                                                                得出
          – Berechnung der erforderlichen Wandstärke
                                            – required wall thickness is calculated accor-
           nach DIN 2413/DIN 2445
                                              ding to DIN 2413/DIN 2445
                                                                               外径 - 公差
                                            External-Ø - tolerance
          Außen-Ø - Toleranzen
                                                                               – 公差符合 EN ISO 1127 (公差等级 D4)
                                            – tolerances according to EN ISO 1127
          – Toleranzen nach EN ISO 1127
           (Toleranzklasse D4)
                                              (tolerance class D4)
          Oberfächenbeschafenheit           Surface fnish                      表面处理
          –  zunderfrei                     – non-scaling                      –  不起皮
          – frei von Oberfächenbeschädigungen (Vor-  –  no surface damage (careful handling is   – 无表面损伤(小心处理至关重要)
           sichtige Handhabung ist erforderlich)  essential)                   – 管件必须无沟槽
          – Rohre müssen riefenfrei sein    – tubes must be free of grooves
          Härte                             Hardness                           硬度
          – Vickershärte 155–178HV          –  Vickers hardness 155–178HV      – 维氏硬度 155–178HV


          Handhabung                        Handling                           操作
          – Rohre nicht über harte Unterlagen schleifen   – do not grind tubes on hard surfaces    – 切勿在硬质表面上(比如水泥、柏油、
                                                                                砂砾或金属)进行管材磨口
                                              (e.g. cement, asphalt, gravel or metals)
           (z. Bsp. Zement, Asphalt, Schotter oder   – protect tube ends during transport and hand-  – 在运输和搬运期间,用塑料盖、胶带等
 FANCYIND                       FANCYIND                                  FANCYIND                                  FANCYIND
           Metalle)
                                                                                保护好管端
                                              ling (with plastic caps, adhesive tape, etc.)
          – Rohrenden beim Transport und Handling
                                                                               – 小心地将管材提出包装箱
           schützen (mit Kunststof-Kappen, Klebstreifen
                                            – lift tubes carefully out of case
           usw.)
                                                                               – 只使用锐利的截管器或弓锯,并避免一
                                            – use only sharp tube cutters or hack saws and
                                                                                次切入过深
          – Rohre nicht aus dem Gestell zerren
                                              avoid cutting too deep in one turn
          – nur scharfe Rohrabschneider oder Bügel-
           sägen  verwenden und zu tiefe Schnitte pro
                                                                               –  污染和切屑可导致系统内损坏,从而造
                                            –  contamination and shavings can cause
           Umdrehung oder Hubbe we  gung vermeiden  – always deburr tube ends inside and out  – 始终都要去除内外的毛边
                                                                                成泄漏
                                              damage in the system and lead to leakage
          – Rohrenden immer innen und außen ent  graten
          – Verunreinigungen und Späne können zu
           Störungen in der Anlage und zu Leckagen
           führen
          Spezielle Ausführung              Special version                    特别说明
          – für geschweißte Rohre fragen Sie uns bitte   – ask us about welded tubes, we will be happy   – 如有焊接管方面的问题,请咨询我们,
           an, wir beraten Sie gerne          to advise you                     能为您提供建议是我们的荣幸
            a.25
 FANCYIND                       FANCYIND                                  FANCYIND                                  FANCYIND
   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467